Bastien a Bastienka

Bastien a Bastienka

Každý člověk se narodí, jak se říká (pro něco), tím je určitý životní úkol. Příkladem může být život W. A. Mozarta, jako by ho počala sama hudba. Už od nejútlejšího věku řídila směr životních dějů. Byl přímo napojený na to skvoucí výsostné zřídlo, proto nás tak uchvacují její tóny.
Vytvořil si závislost na ní a touhu získat tvůrčí vrchol hraní i skládání hudby.Všechno své tomu cíli podřídil, pak z jeho díla tryskala láska dychtivého mládí.
Uvést do souvislosti život W. A. Mozarta, se vznikem jeho první opery Bastien a Bastienka, si dala za úkol Lada Hubáčková. V jejím scénickém pojetí vypravěčka uvádí dějové životní okamžiky mladého génia. Všechna tvůrčí práce postupně dozrává, proto na dokreslení přípravy jeho díla vložila přednášené dopisy dvanáctiletého Wolfganga sestře z Itálie. V dobovém kostýmu je odříkával hereckým projevem její syn Petr Hubáček, doprovázely ho klavírní vsuvky Mozartovy hudby.
Pak už se otevřel děj opery, se střídáním mluveného slova a zpěvem vznosných árií zpěvačky a pěvců. To vše doprovázel symfonický orchestr i na jeviště a jeho okolí promítané přebíhající obrázky. Přelétali vzduchem Amorci, okřídlený beránek i střídání motivu krajiny, šperky a emblémy. To vše podpořilo kulisu děje a prožitku. Vznosná hravá a do srdce vcházející Mozartova hudba vás brala do své náruče. Bolestná starost o lásku a rozhořčení z nevěry milého s velkou opravdovostí vyzpívala pěvkyně v roli Bastienky. I výrazně sdělný hlasový projev strýčka kouzelníka, ke kterému přišla v nesnázích na radu, nás oslovil. To zamilované trápení, naschvály a vzájemné vyříkávání si, zpětně prožijeme i my. V těch úpěnlivých áriích Bastiena a Bastienky se poznává i naše láska. Ať se všechno v životě tak krásně spojí, jako ve sjednoceném zpěvu Bastiena, Bastienky i rozumbrady strýčka.
Přejme si, aby všechny další, tak kvalitní umělecké počiny, byly tak zdařilé, jako uvedená opera Bastien a Bastienka. I my jsme jako darem přijali něco z té ušlechtilé krásy.
Všem tvůrcům, aktérům a podporovatelům tohoto představení, patří naše vděčnost.

Jiří Hubáček


Bastien a Bastienka v Bystřické Sokolovně

BASTIEN A BASTIENKA V BYSTŘICKÉ SOKOLOVNĚ

V sobotu 23. října – týden po žďárské premiéře – se zcela zaplněný sál bystřické sokolovny rozezněl tóny rané zpěvohry Wolfganga Amadea Mozarta Bastien a Bastienka. Rozmarné dílko napsal teprve dvanáctiletý hudební génius v roce 1768 na objednávku vídeňského lékaře a svérázného badatele v oblasti „živočišného magnetismu“ Franze Antona Mesmera, z jehož léčebných metod si později tropil žerty v opeře Così fan tutte. Není jisté, zda byla zpěvohra provedena již za Mozartova života, proto se za oficiální premiéru považuje až berlínská inscenace z roku 1890. Německé libreto vychází z francouzské předlohy Les Amours de Bastien et Bastienne, jež parodovala tehdy populární pastýřské náměty, obzvláště operu Jeana-Jacquesa Rousseaua Le Devin du village. Současné nastudování vycházelo z českého překladu libreta od Václava Judy Novotného.

Děj, třebaže poměrně prostý, nepostrádá dramatické zvraty. Bastienka se trápí, neboť se bojí, že ji Bastien opustil kvůli bohaté slečně z letohrádku. Obrací se proto s prosbou o pomoc na kouzelníka Colase, jenž jí radí, aby před Bastienem předstírala veselí a nevšímala si ho. Zanedlouho kouzelníka navštíví Bastien, který nechápe, proč ho Bastienka přehlíží. Colas vypráví Bastienovi o Bastienčině lásce k jinému chlapci. Bastien se rozhněvá a rovněž žádá kouzelníka o pomoc. Colas prostřednictvím čar Bastienovi napraví hlavu, takže se zříká zlata a přepychu a znovu křísí svou lásku k Bastience. Setkání milenců však neprobíhá hladce, Bastienka totiž Bastiena nadále odmítá a ten hrozí, že se probodne a utopí zároveň. V posledním okamžiku ho Bastienka zadrží a oba si opět padnou do náruče. Na scénu se vrací Colas, který jim přeje vše nejlepší a vyjadřuje přání, aby jim už nikdy nemusel svými čarami pomáhat. V závěru pak všichni tři oslavují kouzelníkovu sílu a moc.

Večer v režii Lady Hubáčkové Pokorné zahájilo dramatické pásmo sestavené z velké části ze skladatelovy korespondence. V úloze malého Mozarta se představil Petr Hubáček, dospělého Mozarta ztvárnil Lukáš Bartoš, jako vypravěčka diváky pásmem provedla Vendy Fořtová.

V samotné zpěvohře předvedli skvělé pěvecké i herecké výkony představitelé všech tří rolí – Petra Kynclová jako Bastienka (soprán), František Sliž coby Bastien (tenor) a Adam Born jako Colas (bas). Orchestr složený z členů a hostů hudebního spolku Akvarteto, jež ve svých programech propojuje amatérské hráče s profesionálními muzikanty, dirigoval Ondřej Kunovský, kterého lze již dnes považovat za důstojného pokračovatele dlouhé řady vynikajících hudebníků spojených s bystřickém regionem. Choreografii tanečních výstupů vytvořila Hana Chalupníková.

Nelze nezmínit výpravu celého představení. Minimalistické kostýmy Denisy Vodičkové a Hany Jelínkové výborně evokovaly bezčasí pastýřských idyl. Posledně jmenovaná je podepsaná i pod scénografií a společně s Bárou Špačkovou a žáky ze ZUŠ Jana Štursy v Novém Městě na Moravě rovněž pod videomappingem, který oživil funkcionalisticky přísnou budovu bystřické sokolovny a ve vzpomínkách diváků bude nepochybně jedním ze zlatých hřebů celého představení.

Uvedení Mozartovy zpěvohry dokázalo, že obyvatelé Bystřicka mají nejen zájem o náročnější hudební kusy – ještě před začátkem večera bylo třeba přidávat v sále židle, aby se dostalo na všechny zájemce – ale i znalosti a dovednosti k jejich nastudování. Lze bez přehánění říci, že Bastien a Bastienka patří k tomu nejlepšímu, co se letos na kulturním poli v Bystřici odehrálo.

Jan Pulkrábek